Docus y TVEstrenosPeliculasPeliculas HDRipPeliculas microHDPeliculas VOSESeriesSeries VOSE

No autorizado de Subtítulos Para Películas y programas de TELEVISIÓN Son Ilegales, las Reglas de la Corte

Para millones de personas en todo el mundo, los subtítulos son absolutamente esenciales para disfrutar de las más populares películas y programas de TELEVISIÓN. Muchos consumidores don’t tienen el inglés como su lengua materna y que los sordos tienen muy pocas opciones.

Como resultado, los subtítulos son muy populares entre los usuarios de Internet. Estos archivos, que son minúsculos en comparación con los videos que acompañan, se descargan millones de personas cada mes. Algunos son arrancados de los medios de comunicación oficial, pero otros son el producto de fans que cuidadosamente crear sus propios subtítulos desde cero.

Durante muchos años, estos ‘fansubbers’ ha volado bajo el radar, pero cada vez más se’ve venir bajo la presión de anti-piratería de los grupos que los acusan de infringir el derecho de autor y de abastecimiento de combustible de la piratería. BREIN ha estado muy activo en este frente, obligando a varios subtitulado grupos en el retiro, pero el año pasado se enfrentó a una respuesta única a partir de una tenaz grupo de fansubbers.

Después de criar a sus propios fondos, el año pasado el "Gratis Subtítulos de la Fundación" (Stichting Lat Ondertitels Vrij – SLOV) tomó la decisión de hacer un stand para la subtitulación de los grupos en los países Bajos, demandando BREIN con la esperanza de obtener una sentencia judicial favorable.

El grupo de’s abogado, Camiel Beijer, dijo anteriormente a TF que el caso giró en torno a dos cuestiones.

"La cuestión principal es si la creación y la edición de la película de subtítulos es un acto sólo reservados para el autor de el trabajo de la película en cuestión," Beijer dijo:

"El segundo problema se refiere a un examen de la conducta de BREIN contra las personas que se crean y reproducen los subtítulos. El Gratis Subtítulos de la Fundación prevé que la sentencia del tribunal arrojará más luz sobre estos dos temas."

Esta semana el Distrito de Amsterdam el Tribunal emitió su decisión (pdf), y fue una mala noticia para los fansubbers. El Tribunal rechazó todas sus pretensiones y con cara de BREIN en cada cuenta.

La Corte encontró que los subtítulos sólo puede ser creado y distribuido después de que se haya obtenido permiso de los titulares del copyright. Hacerlo fuera de estos parámetros cantidades de infracción de derechos de autor.

“Hay varios llamados de liberación de equipos activamente la realización de películas y series de TELEVISIÓN disponibles a partir de fuentes ilegales y la adición ilegal subtítulos para el mercado holandés. Esta sentencia deja en claro una vez más que esto es ilegal,” BREIN director Tim Kuik, dijo en una declaración.

BREIN sostiene que independientemente de sus intenciones, el trabajo llevado a cabo por fansubbers no sólo dañan a los titulares de derechos de autor, pero también equivale a una competencia desleal para los nuevos modelos de negocio que involucran películas y programas de TELEVISIÓN. Con eso en mente, BREIN continuará con su ofensiva.

“Con esta decisión en la mano será más fácil para BREIN para mantener su trabajo en contra de la ilegal subtitlers y en contra de los sitios y servicios que recoger ilegal subtítulos y añadir películas y programas de TELEVISIÓN a partir de una fuente ilegal,” Kuik, concluye.

Web creada por EliteWebs Network en 2004 (c) Elitetorrent.net

Valid XHTML 1.0 Transitional